Top Jobs Agencies
United Kingdom
España
France
Deutschland
Portugal
Italia
Danmark
România
China
Saudi Arabia
Sindicate
Good Jobs need..
Curriculum Vitae
Contact
Legal
 
Curriculum Vitae   English   Español   Français   Deutsch   Português   Italiano   Română  

Tell a Friend

Information personnelle


Inscrivez vos données personnelles ci-dessous. 


 Date de naissance - Inscrivez votre date de naissance (jj/mm/aaaa), par ex.: 02.04.1963 .

 Nom(s) - Inscrivez votre/vos nom(s), par ex.: DUPONT , conformément aux usages en vigueur dans votre pays. Note: Si vous avez plusieurs noms, commencez par le nom d’usage. 

 Prénom(s) - Inscrivez votre/vos prénom(s), par ex.:  DUPONT, Pierre André , conformément aux usages en vigueur dans votre pays. Note: si vous avez plusieurs prénoms, commencez par le prénom d’usage. 


 Adresse - Notes: Indiquez clairement l’adresse à quelle vous pouvez être contacté rapidement. 


 Numéro / Rue - Indiquez le nom et le numéro de la rue de votre adresse de contact, par ex.: 12, rue de la gare.

 Localité - Inscrivez le nom de la localité de votre adresse de contact, par exemple:  Toulouse.

 Code postal - Inscrivez le code postal de l'adresse à laquelle vous souhaitez être contacté, par ex. 25390.

 Pays

 Téléphone(s) - Inscrivez le(s) numéro(s) de téléphone auquel vous souhaitez être contacté(e). Si nécessaire, indiquez les jours et heures auxquels il est possible de vous joindre (afin de permettre une prise de contact rapide), par ex.: Fixe: 01 45 12 34 56 . Notes:

    * Si vous souhaitez envoyer votre CV dans différents pays, mentionnez le préfixe du pays et l’éventuel préfixe régional entre parenthèses, ces deux préfixes étant reliés par un trait d’union; exemple: (33-1) 46 06 45 78 pour un numéro situé à Paris;

    * |Séparez le numéro principal en groupes de deux à partir de la droite, le dernier groupe comptant trois chiffres si le nombre de chiffres est impair (les groupes sont séparés par une espace fine, et non par un point; exemple pour un numéro situé à Bruxelles: (32-2) 220 20 20).

 Portable - Inscrivez, le cas échéant, votre/vos numéro(s) de téléphone portable en appliquant les mêmes règles que pour le(s) numéro(s) de téléphone fixe, par ex.:  (33) 69 10 34 58 96.

 Télécopie(s) - Inscrivez, le cas échéant, votre/vos numéro(s) de télécopie en appliquant les mêmes règles que pour le(s) numéro(s) de téléphone, par ex.:  01 23 45 67 89 .

 Courrier électronique - Inscrivez votre/vos adresse(s) électronique(s), en précisant le cas échéant s’il s’agit de votre adresse personnelle ou professionnelle, par ex.:  pdurant@waho.com .

 Nationalité - Inscrivez votre/vos nationalité(s), par ex.:  Français . 

 Photographie - Notes:

    * La photographie n’est pas indispensable sur un CV, sauf indication contraire de l’employeur;

    * Utilisez de préférence le format jpg (113x151 pixels).


 Download CV Francaise 


Emploi recherché / Domaine de compétence


Précisez l'emploi que vous recherchez ou votre domaine de compétence. 


 Emploi recherché / Domaine de compétence - Précisez l'emploi recherché ou votre domaine de compétence, par exemple: Administrateur de bases de données . Note: Cette rubrique donne un aperçu immédiat de votre profil et doit être remplie avec la plus grande attention .


Expérience professionnelle


Décrivez votre (ou vos) expérience(s) professionnelle(s), en commençant par la plus récente, en remplissant les champs ci-dessous.


 Fonction ou poste occupé - Indiquez la fonction ou le poste occupé, par ex.:

    Mécanicien poids lourds

ou

    Technicien de maintenance

ou

    réceptionniste.

 Principales activités et responsabilités - Indiquez vos principales activités et responsabilités, par ex.:

    Maintenance du parc informatique 

ou

    Relations avec les fournisseurs 

ou

    Entretien des espaces verts .

 Note: Au besoin, quantifiez vos responsabilités (pourcentage du temps de travail, durée dans la fonction, etc.). 

 Nom et adresse de l´employeur - Inscrivez le nom et l’adresse de l’employeur), par ex.:

    Entreprise Dubois, 15 rue des sapins, F-12345 Courtepaille .

 Note: Si nécessaire, ajoutez d’autres éléments (téléphone, télécopie, adresse électronique ou site internet), par ex.:

    * Tél. 04 31 12 23 67 - Fax 04 31 12 45 68

    * Courrier électronique: dub@aho.fr

    * Site Internet: http://www.dub.org

 Type ou secteur d’activité - Indiquez le type ou secteur d’activité de l’employeur, par ex.:

    Transport routier 

ou

    Cabinet d’audit financier 

ou

    Fabrication de pièces automobiles .



Éducation et formation


Décrivez votre éducation et formation, en commençant par l'action la plus récente, en remplissant les champs ci-dessous.


 Intitulé du certificat ou diplôme délivré - Inscrivez l’intitulé exact du certificat ou diplôme délivré, par ex.:

    Certificat d'aptitude professionnelle (C.A.P.) Boulanger .

 Note: évitez l’emploi d’abréviations seules (ex. C.A.P.). 

 Principales matières / compétences professionnelles couvertes - Résumez les principales matières ou compétences professionnelles enseignées durant le programme d’enseignement ou de formation concerné, au besoin en les regroupant, dans un souci de concision, par ex.:

Domaine général

    Expression française, mathématiques, calculs professionnels, langue étrangère (espagnol) 

    Education physique et sportive 

Domaine professionnel

    Pratique professionnelle (fabrication de pains courants, pains spéciaux et viennoiseries) 

    Sciences appliquées à l'alimentation et aux équipements (microbiologie, biochimie, hygiène) 

    Technologie professionnelle (matières premières, hygiène et sécurité) 

    Connaissance de l'entreprise et de son environnement économique, juridique et social 

 Note: Soyez synthétique, et mettez l’accent sur les compétences professionnelles valorisantes pour votre recrutement. 

 Nom et type de l´établissement d´enseignement et de formation - Précisez le nom (le cas échéant, l’adresse) et le type d’établissement fréquenté, par ex.:

    Lycée d’enseignement professionnel André Malraux

    Place des Flandres

    F-12354 Villiers

 Niveau dans la classification nationale ou internationale - Si le niveau du certificat/titre/diplôme correspond à une classification nationale ou internationale existante, précisez le niveau et la classification concernés (classification nationale, CITE, etc.), par ex.: CITE 4 . Note: au besoin consultez l’organisme ayant délivré le certificat/titre/diplôme. Pour plus d’information sur la classification CITE (Classification internationale type de l'éducation) développée par l'UNESCO, consultez le site  www.uis.unesco.org/TEMPLATE/pdf/isced/ISCED_F.pdf .



Langue(s)


Décrivez vos compétences linguistiques comme suit:


   1. Langue(s) maternelle(s): inscrivez votre (ou vos) langue(s) maternelle(s)

   2. Autre(s) langue(s): pour chaque langue que vous souhaitez décrire: a) inscrivez le nom de la langue; b) remplissez les champs de niveau; 


 Langue(s) maternelle(s) - Inscrivez ici votre/vos langue(s) maternelle(s), par ex.: Français. Note: Si vous avez grandi dans un environnement multilingue et que vous estimez avoir le même niveau de compétence de deux ou plusieurs langues, vous pouvez indiquer ces langues comme langues maternelles. 

 Autre(s) langue(s) - Auto-évaluation - 

 Spécifiez la langue

 Compréhension Ecoute:

 Comprendre-Ecouter 

    * A1: Je peux comprendre des mots familiers et des expressions très courantes au sujet de moi-même, de ma famille et de l'environnement concret et immédiat, si les gens parlent lentement et distinctement.

    * A2: Je peux comprendre des expressions et un vocabulaire très fréquent relatifs à ce qui me concerne de très près (par ex. moi-même, ma famille, les achats, l’environnement proche, le travail). Je peux saisir l'essentiel d'annonces et de messages simples et clairs.

    * B1: Je peux comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s’il s’agit de sujets familiers concernant le travail, l’école, les loisirs, etc. Je peux comprendre l'essentiel de nombreuses émissions de radio ou de télévision sur l'actualité ou sur des sujets qui m’intéressent à titre personnel ou professionnel si l’on parle d'une façon relativement lente et distincte.

    * B2: Je peux comprendre des conférences et des discours assez longs et même suivre une argumentation complexe si le sujet m'en est relativement familier. Je peux comprendre la plupart des émissions de télévision sur l'actualité et les informations. Je peux comprendre la plupart des films en langue standard.

    * C1: Je peux comprendre un long discours même s'il n'est pas clairement structuré et que les articulations sont seulement implicites. Je peux comprendre les émissions de télévision et les films sans trop d'effort.

    * C2: Je n'ai aucune difficulté à comprendre le langage oral, que ce soit dans les conditions du direct ou dans les médias et quand on parle vite, à condition d'avoir du temps pour me familiariser avec un accent particulier.

 Lecture - Comprendre Lire 

    * A1: Je peux comprendre des noms familiers, des mots ainsi que des phrases très simples, par exemple dans des annonces, des affiches ou des catalogues.

    * A2: Je peux lire des textes courts très simples. Je peux trouver une information particulière prévisible dans des documents courants comme les petites publicités, les prospectus, les menus et les horaires et je peux comprendre des lettres personnelles courtes et simples.

    * B1: Je peux comprendre des textes rédigés essentiellement dans une langue courante ou relative à mon travail. Je peux comprendre la description d'événements, l'expression de sentiments et de souhaits dans des lettres personnelles.

    * B2: Je peux lire des articles et des rapports sur des questions contemporaines dans lesquels les auteurs adoptent une attitude particulière ou un certain point de vue. Je peux comprendre un texte littéraire contemporain en prose.

    * C1: Je peux comprendre des textes factuels ou littéraires longs et complexes et en apprécier les différences de style. Je peux comprendre des articles spécialisés et de longues instructions techniques même lorsqu'ils ne sont pas en relation avec mon domaine.

    * C2: Je peux lire sans effort tout type de texte, même abstrait ou complexe quant au fond ou à la forme, par exemple un manuel, un article spécialisé ou une œuvre littéraire.


 Oral

 Interaction orale 

 Parler Prendre part à une conversation 

    * A1: Je peux communiquer, de façon simple, à condition que l'interlocuteur soit disposé à répéter ou à reformuler ses phrases plus lentement et à m'aider à formuler ce que j'essaie de dire. Je peux poser des questions simples sur des sujets familiers ou sur ce dont j’ai immédiatement besoin, ainsi que répondre à de telles questions.

    * A2: Je peux communiquer lors de tâches simples et habituelles ne demandant qu'un échange d'informations simple et direct sur des sujets et des activités familiers. Je peux avoir des échanges très brefs même si, en règle générale, je ne comprends pas assez pour poursuivre une conversation.

    * B1: Je peux faire face à la majorité des situations que l'on peut rencontrer au cours d'un voyage dans une région où la langue est parlée. Je peux prendre part sans préparation à une conversation sur des sujets familiers ou d'intérêt personnel ou qui concernent la vie quotidienne (par exemple famille, loisirs, travail, voyage et actualité).

    * B2: Je peux communiquer avec un degré de spontanéité et d'aisance qui rende possible une interaction normale avec un locuteur natif. Je peux participer activement à une conversation dans des situations familières, présenter et défendre mes opinions.

    * C1: Je peux m'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher mes mots. Je peux utiliser la langue de manière souple et efficace pour des relations sociales ou professionnelles. Je peux exprimer mes idées et opinions avec précision et lier mes interventions à celles de mes interlocuteurs.

    * C2: Je peux participer sans effort à toute conversation ou discussion et je suis aussi très à l’aise avec les expressions idiomatiques et les tournures courantes. Je peux m’exprimer couramment et exprimer avec précision de fines nuances de sens. En cas de difficulté, je peux faire marche arrière pour y remédier avec assez d'habileté et pour qu'elle passe presque inaperçue.

 Production orale Parler

 S’exprimer oralement en continu 

    * A1: Je peux utiliser des expressions et des phrases simples pour décrire mon lieu d'habitation et les gens que je connais.

    * A2: Je peux utiliser une série de phrases ou d'expressions pour décrire en termes simples ma famille et d'autres gens, mes conditions de vie, ma formation et mon activité professionnelle actuelle ou récente.

    * B1: Je peux articuler des expressions de manière simple afin de raconter des expériences et des événements, mes rêves, mes espoirs ou mes buts. Je peux brièvement donner les raisons et explications de mes opinions ou projets. Je peux raconter une histoire ou l'intrigue d'un livre ou d'un film et exprimer mes réactions.

    * B2: Je peux m'exprimer de façon claire et détaillée sur une grande gamme de sujets relatifs à mes centres d'intérêt. Je peux développer un point de vue sur un sujet d’actualité et expliquer les avantages et les inconvénients de différentes possibilités.

    * C1: Je peux présenter des descriptions claires et détaillées de sujets complexes, en intégrant des thèmes qui leur sont liés, en développant certains points et en terminant mon intervention de façon appropriée.

    * C2: Je peux présenter une description ou une argumentation claire et fluide dans un style adapté au contexte, construire une présentation de façon logique et aider mon auditeur à remarquer et à se rappeler les points importants.

 Ecrit Ecrire

    * A1: Je peux écrire une courte carte postale simple, par exemple de vacances. Je peux porter des détails personnels dans un questionnaire, inscrire par exemple mon nom, ma nationalité et mon adresse sur une fiche d'hôtel.

    * A2: Je peux écrire des notes et messages simples et courts. Je peux écrire une lettre personnelle très simple, par exemple de remerciements.

    * B1: Je peux écrire un texte simple et cohérent sur des sujets familiers ou qui m’intéressent personnellement. Je peux écrire des lettres personnelles pour décrire expériences et impressions.

    * B2: Je peux écrire des textes clairs et détaillés sur une grande gamme de sujets relatifs à mes intérêts. Je peux écrire un essai ou un rapport en transmettant une information ou en exposant des raisons pour ou contre une opinion donnée. Je peux écrire des lettres qui mettent en valeur le sens que j’attribue personnellement aux événements et aux expériences.

    * C1: Je peux m'exprimer dans un texte clair et bien structuré et développer mon point de vue. Je peux écrire sur des sujets complexes dans une lettre, un essai ou un rapport, en soulignant les points que je juge importants. Je peux adopter un style adapté au destinataire.

    * C2: Je peux écrire un texte clair, fluide et stylistiquement adapté aux circonstances. Je peux rédiger des lettres, rapports ou articles complexes, avec une construction claire permettant au lecteur d’en saisir et de mémoriser les points importants. Je peux résumer et critiquer par écrit un ouvrage professionnel ou une œuvre littéraire.



Aptitudes et compétences personnelles


Décrivez vos aptitudes et compétences personnelles en complétant les champs ci-dessous. 


 Aptitudes et compétences sociales - Décrivez vos aptitudes et compétences sociales, par ex.:

    - Bon esprit d’équipe; 

    - Capacités adaptation aux environnements multiculturels; 

    - Bonnes capacités de communication (par exemple à rédiger clairement ou à transmettre efficacement une information); etc. 

Précisez dans quel contexte elles ont été acquises (formation, séminaires, contexte professionnel, vie associative, loisirs, etc.).

 De quoi parle-t-on? Les aptitudes et compétences sociales se définissent comme la capacité à vivre et travailler avec d’autres personnes, à des postes ou la communication joue un rôle important, dans des situations ou l’esprit d’équipe est essentiel (par ex. la culture et le sport), dans des environnements interculturels, etc. 

 Aptitudes et compétences organisationnelles - Décrivez vos aptitudes et compétences organisationnelles, par ex.:

    Leadership (je suis actuellement à la tête d’une équipe de 10 personnes); 

    Sens de l’organisation (expérience en logistique); 

    Bonne aptitude à la gestion de projet et d’équipe. 

précisez dans quel contexte elles ont été acquises (formation, séminaires, contexte professionnel, vie associative, loisirs, etc.).

 De quoi parle-t-on? Les aptitudes et compétences organisationnelles se définissent comme la capacité à coordonner et administrer des projets ou des budgets, dans son travail, lors d’activités bénévoles (par ex. la culture et le sport), ainsi que dans la sphère privée. 

 Aptitudes et compétences techniques - Décrivez vos aptitudes et compétences, par exemple:

    Mise en œuvre des procédés de contrôle qualité (j’ai été en charge de l’audit qualité dans mon service); etc. 

    Précisez dans quel contexte elles ont été acquises (formation, contexte professionnel, vie associative, loisirs, etc.). 

 De quoi parle-t-on? Les aptitudes et compétences techniques se réfèrent à la maîtrise d'équipements ou de machines spécifiques (hors informatique), ou à des aptitudes et compétences à caractère technique acquises dans un domaine de spécialité (industrie de production, secteur de la santé, secteur bancaire, etc.). 

 Aptitudes et compétences informatiques - Mentionnez ici vos aptitudes et compétences informatiques, par ex.:

    Bonne maîtrise des logiciels Office™ (Word™, Excel™ and PowerPoint™); 

    Connaissance de base des applications graphiques (Adobe Illustrator™, PhotoShop™). 

Précisez dans quel contexte elles ont été acquises (formation, séminaire, contexte professionnel, vie associative, loisirs, etc.).

 De quoi parle-t-on? Les aptitudes et compétences informatiques couvrent les logiciels de traitement de texte et autres logiciels (consultation d’une base de données, navigation sur l’Internet, compétences avancées (programmation, etc.). 

 Aptitudes et compétences artistiques - Mentionnez ici vos aptitudes et compétences à caractère artistique représentant un atout (musique, écriture; dessin, etc.), par ex:

    Pratique du piano 

Précisez dans quel contexte elles ont été acquises (formation, séminaire, contexte professionnel, vie associative, loisirs, etc.). 

 Autres aptitudes et compétences - Mentionnez ici toute(s) autre(s) aptitude(s) et compétence(s) représentant un atout (hobbies, sport, responsabilités associatives, etc.) et non reprise(s) dans les rubriques précédentes, par exemple:

    pratique du trekking 

Précisez dans quel contexte elles ont été acquises (formation, séminaire, contexte professionnel, vie associative, loisirs, etc.). 

 Permis de conduire - Précisez ici le(s) permis de conduire dont vous êtes titulaire, par ex.:  Permis B .



Information complémentaire et annexes


Inscrivez ci-dessous toute information complémentaire et/ou énumérez la liste des documents joints en annexe à votre CV. 


 Information complémentaire - Indiquez ici toute autre information que vous jugez utile, par exemple:

    * publications ou travaux de recherche;

    * appartenance à une organisation professionnelle, etc.;

    * situation en regard des obligations militaires (si nécessaire);

    * personnes de contact ou de référence (nom, fonction et coordonnées, voir note plus bas);

    * situation de famille.

    Publication Article: « Les Jurassiens parlent aux Jurassiens - Fragments du discours épilinguistique sur la diglossie franco-suisse ». Dans Présence transfrontalière, N° 12, Université de La Brévine, 2003 

 Notes:

    * Ne mentionnez pas les coordonnées d’une personne de contact sans avoir obtenu son accord formel; il est préférable d’inscrire la mention: «Références fournies sur demande» afin de ne pas surcharger le curriculum vitae;

    * Fournissez, le cas échéant, une brève description de vos publications ou travaux de recherche; spécifiez le type de document (thèse, article, rapport, etc.).

 Annexes - Enumérez les pièces jointes au CV le cas échéant, par ex.: Copies de vos diplômes et certificats, y compris les attestations délivrées à l’issue d’un cours de formation continue et non sanctionnées par un certificat ou diplôme; 

    Attestation de travail ou de stage; 

    Publications ou rapports de recherche; etc. 

 Note:

    * Énumérez les pièces dans un ordre logique (par exemple regroupez – au besoin numérotez – les diplômes, les certificats de travail, etc.) pour faciliter leur lecture;

    * N’envoyez jamais l’original de vos certificats et diplômes, qui pourraient être égarés; une photocopie suffit.